понеділок, 9 грудня 2019 р.

Як козаків позбутись хотіли(або вибори Громадської ради при Дніпропетровській ОДА)


ГО ТО "ЗОЛОТА ПАЛАНКА"

    На 7 грудня 2019 року розпорядженням новопризначеного голови Дніпропетровської адміністрації було оголошено про вибори до Громадської ради при ДОДА…
   Здавалось, що в демократичному суспільстві жодних перепон до участі діючої  громадської організації бути не може, коли поряд купа фіктивних цілком спокійно беруть участь не те що у виборах. а працюють в складі тих громадських рад, що утворені при різних установах великих та малих…

четвер, 28 листопада 2019 р.

Бійці-добровольці проти того, аби їхні інтереси захищала особа з проросійськими поглядами — Наталія Королевська




Ми, українські бійці-добровольці, з подивом дізналися про те, що заступником голови Комітету Верховної Ради України з питань соціальної політики та захисту прав ветеранів призначено особу з відвертими проросійськими поглядами — Наталію Королевську. Ми пройшли фронт і проливали кров не для того, аби у мирному житті наші інтереси відстоювала людина, яка по вінця наповнена «русским миром» та є депутатом від кремлівської партії «Опозиційна платформа – За життя». Вважаємо це якимось непорозумінням та сподіваємося, що цю прикру помилку якнайшвидше буде виправлено!

суботу, 23 листопада 2019 р.

Голод-33

Єдине, що не подобається в цьому кіно - московити, що прийшли забирати хліб розмовляють українською. Це те, що хочуть нам вкинути в мізок вороги, наче українці самі себе винищували і геноциду не було...

пʼятницю, 1 листопада 2019 р.

Відомості про результати діяльності Громадської організації «Золота паланка».




Організація існує з 21.03.2012 року.
За цей час проведено безліч різних заходів і втілено велику кількість проектів зі збереження, популярізації та поширення козацької спадщини української нації, що виросла з витоків Війська Запорозького. Київської Русі та більш давніх часів на цих землях.
25 грудня 2013 року започаткували вшанування Богдана Хмельницького в Дніпрі біля його пам’ятника в парку ім.Богдана Хмельницького.
2014 рік – стали співзасновниками Штабу національного захисту в Дніпрі. Офіційно заснували Козацький похідний музей і провели першу виставку на Фестивальному причалі в Дніпрі до Дня захисника України. Брали участь в багатьох фестивалях таких як «Самарська покрова». «Самар-фест» , «Сокіл-Джура –Самар-фест» та інших з виступами популярізації витоків козацької спадщини українського народу. Щороку влаштовували спільну виставку з бібліотекою молоді і юнацтва Ім. Свєтлова на визначні дати .
Щороку влаштовували виставки до Дня незалежності, Дня козацтва та інших.
Щороку з 2014 року проводимо посвяту в козачата в школі  34 м.Дніра.
2014-2019 роки робили волонтерську допомогу ЗСУ та добробатам. Член організації брали участь в організації батальйону «Січеслав», воювали в складі підрозділів «Айдар» та 93 бригади ЗСУ.
2015-2018 роки брали участь у відкритті гри «Сокіл-Джура» в місті Дніпрі та області(в шкліьних. районних. Міських, обласних заходах)
З 2015 року планово почали відроджувати бойові мистецтва козаків Війська Запорозького, селян війська Богдана Хмельницького. Також почали відроджувати традиції бандуристів кобзарських цехів…
За 2018 рік ми провели більше 20 безкоштовних заходів по школах та на фестивалях для дітей та дорослих і на основі цього були одними з учасників Програми «Благодійник року 2018».
2 серпня 2018 року розпочали історічно-експериментальну реконструкцію козацького човна-струга відроджуючи козацькі традиції часів кошового отамана Запорозької Січі Петра Сагайдачного. Завершили будівництво в вересні 2019. Спуск на воду буде здійснено в травні 2020 року.
З 2014 року на постійній основі відкриваємо Регати Крейсерських клубів міста Дніпра і України. Член організації є Отаманом Регати.
2019 року відкрили велосезон виставкою та показовими виступами козаків на місці колишньої фортеці Кодак, продовжили співпрацю з велосипедистами і зробили велику презентацію в Тонельній балці.
2019 року взяли участь в двох телевізійних передачах – одна присвячена козацтву, а друга Козацькому похідному музею.
В 2019 році почали відновлення бойового мистецтва незрячих бандуристів, та козаків –бандуристів.
В 2019 році почали відродження бойових традицій нічного бою козаків запорожців кошового отамана Івана Сірка, бойових прийомів козаків кошового отамана Івана Сулими.
За 2019 рік проведені заходи в школах міста Дніпра 34, 64, 97, 110, 114, 115, 115, 117, 134, в коледжі Електрифікації, в Університеті ім. О.Гончара, в біліотеці Свєтлова, в вйськовому ліцеї Дніпра, в деяких школах впродовж року побували 2-3 рази.
Ми робимо три різних програми: «До Дня Покрови», «До Дня Збройних Сил України». «Козацький дух живе на Майдані».
В День захисту дітей 1 червня 2019 року на площі Героїв попрацювали майже з 5 тис. дітей в плані навчання їх професії Археолога у співпраці по Фестивалю «День професій». Також навчали стрільбі з лука, бою шаблями…
За 2019 рік взяли участь в 7 фестивалях в різних містах та селах України,  частина з яких була присвячена до Дня козацтва, Покрови. Захисника України та УПА.
Одним зі знакових стала участь вже вдруге в «Формумі Сакральна Україна. ДЕ Нам вдруге дали можливість відкрити цей форум і виступити з нашою програмою. Наш представник виступив з привітним словом до учасників Форуму і закликав до єдності.
В жовтні 2019 року брали участь з заходів вітання вояків 74 розвідбату 93 бригади . що повернулись на ротації з зони ООС.
В листопаді 2019 року разом з вояками 93 бригади відзначили День ракетних військ та артилерії в місті Дніпрі на спільній виставці військової техніки.
Такий неповний перелік зроблених нами справ відповідно до нашої статуту та програмної мети.

вівторок, 18 червня 2019 р.

Влада та самоврядування в паланці запорожців

Влада та самоврядування  в Запорозькій паланці


    Влада та самоврядування в запорозькій паланці відзначалися простотою й ефективністю, цьому сприяли і прямі контакти з громадою.
    Адміністрація паланки складалася з полковника, писаря, осавула, підписаря та підосавула. До складу управлінської вертикалі належали козацькі та посполиті отамани слобід, а також осадчі нових поселень. Забезпечення діяльності паланкової старшини відбувалося за рахунок місцевих зборів, наприклад, третина мита з Кодацького перевозу лишалася в паланці.

    УКРАЇНСЬКА ДЛЯ ДІТЕЙ

    Виключно українською: 8 YouTube-каналів для розвитку дітей

    Від 1 до 10 років
    Якщо у вас є бажання привчити дитину розмовляти українською, то вона має чути її скрізь — у дитсадку, на вулиці, у громадських закладах, а вдома й поготів. Але не завжди дорослі, які оточують маля, спілкуються українською, отже треба надолужити за допомогою веселих та мудрих мультиків, де всі герої балакають як слід.

    четвер, 30 травня 2019 р.

    НАВЧАННЯ НА СІЧІ

    Навчання та виховання дітей на Січі.

    Навчання та виховання дітей на Січі.




    Як відомо на терені Запорізької Січі, існувала Козацька Січова школа.

    середу, 29 травня 2019 р.

    Козацький похідний музей на останньому дзвонику в школі 134 Дніпра




    Архівні документи XVII – XVIII ст. Літописи писані доброю українською мовою того часу. Тексти завантажуються.

    Архівні документи XVII - XVIII ст. Літописи писані доброю українською мовою того часу. Тексти завантажуються.

    Літопис Самовидця
    (1702 р.)

    Літопис Самовидця (вид. 1971)Літопис Самовидця (вид. 1971)
    Лѣтопись Самовидца по новооткрытымъ спискамъ (вид. 1876)
    Літопис Самовидця — козацький літопис староукраїнською мовою, одне з фундаментальних джерел з історії Східної Європи 17 століття, зокрема періоду Хмельниччини і Руїни в Україні. Написана очевидцем подій, вихідцем з старшини Війська Запорозького.

    четвер, 2 травня 2019 р.

    Як і чому Тризуб став гербом України: 7 фактів, яких ви можете не знати


    25552
    Під час дискусії, який із наших історичних символів гідний стати головним знаком новітньої української державності, «претендентами» передусім були три: галицький золотий лев, що спинається на скелю; київський архистратиг Михаїл, який на зламі XIX-XX століть став сприйматися, як герб Наддніпрянської України; козак із мушкетом із часів Гетьманщини, який уже у XVIII столітті трактували як «національний герб».
    Власницький знак із монет часів князя Володимира Великого, відомий доти лише вузькому колу фахівців, сприймався попервах радше як несміливий компромісний варіант. Але він став пострілом «у яблучко», адже тризуб фактично легітимізував історичний зв’язок модерної України із Київською Руссю.
    Сьогодні ми читаємо про цікаві факти з історії українського герба, які можна буде знайти у виданні «НАШ ГЕРБ. Українські символи від княжих часів до сьогодення» видавництва РОДОВІД.

    Тризуб став державним гербом Української Народної Республіки 100 років тому в результаті компромісу

    Дискусії, котрий із наших історичних символів гідний стати головним знаком новітньої української державності, тривали майже увесь 1917-й. «Претендентами» передусім були три: галицький золотий лев, що спинається на скелю; київський архистратиг Михаїл, який на зламі XIX-XX століть став сприйматися, як герб Наддніпрянської України; козак із мушкетом із часів Гетьманщини, який уже у XVIII столітті трактували як «національний герб».

    суботу, 23 березня 2019 р.

    МЕМОРАНДУМ ВЛАДА ВОЙЦЕХОВСЬКОГО ПРО КОЗАКІВ ТА СТАРОЖИТНОСТІ


    Козацтво у ДНК: 7 фактів, яких ви не знали про козаків


    24811
    PZ 400-025-4005
    Козаки були не просто дуже крутими. Українське козацтво – явище набагато давніше, глибше та більш значуще, ніж нам розповідали у школі.
    За допомогою історика Владлена Мараєва журналісти 24 каналу зібрали для вас найцікавіші факти з історії козацтва, які доводять, наскільки міцно воно вплетене у наше життя досі.

    1. КОЗАЦТВО – ЦЕ ГЛИБШЕ, НІЖ ЗДАЄТЬСЯ

    четвер, 14 березня 2019 р.

    ДО ВИБОРІВ УКРАЇНЦЯМ ПОВЕРНУЛИ СВІДОЦТВО ПРО ВІДМОВУ КИЇВА ПЕРЕЙТИ НАЗАД ДО ВСЕЛЕНСЬКОГО ПАТРІАРХЇАТУ

    У контексті томоса: Німеччина передала Києву унікальний документ

    Німеччина віддала Києву важливий для історії православної церкви в Україні документ щодо анексії Москвою Київської митрополії. DW з'ясувала, як було зроблено сенсаційну знахідку.
    Вивчення знайденого оригіналу царської грамоти показало, що раніше історики цензурували її текст
    Вивчення знайденого оригіналу царської грамоти показало, що раніше історики цензурували її текст
    Коли одного весняного дня три роки тому Наталя Сінкевич йшла в бібліотеку

    Краса українського строю різних регіонів в проекті “Спадок” (відео)






    100
    SHARES

    Показати самобутність регіональних строїв, в тому числі і Заліщицького району Тернопільської області вдалось у проекті “Спадок”.

    “Спадок” – це серія коротких атмосферних роликів, що присвячені традиційному українському одягу різних областей та районів. Дослідникам вдалось виявити найбільш характерні риси для кожного регіону та відтворити строї дивовижної краси у наш час.
    Івано-Франківська область. Снятинський район

    середу, 13 березня 2019 р.

    Гірка наука




    Глава 1
    Осінній вечір, зібгавши теплий день у сутінки, забрав його собі на спомин, прошелестів  та перегорнув опале листя, вкрив землю туманами, притих.  Удень світ ще виціловував тоненьку павутину бабиного літа, що принишкло між багряними листочками, а  вночі все більше відчувався подих далекої зими.
                   Я стояла біля вікна, вдивляючись у темінь і у свій силует. Якби я була біля дзеркала, то воно показало б  36 - річну жінку середнього зросту, з каштановим волоссям  та  зеленими сумними очима. Проте я до дзеркала не смію підходити, бо та, що по інший бік  знає про мене все.  У її очах читається докір…Мені соромно перед нею… Не хочу бачити її, не хочу бачити нікого! Волію самоти! І хай буде темінь!

    вівторок, 12 березня 2019 р.

    Гранти для українців



    4. Всеукраїнська асоціація сільських та селищних рад http://vassr.org/
    5. “Mladinfo” http://www.mladiinfo.eu/
    6. “Культурне партнерство” https://www.culturepartnership.eu/article/vnimanie-granti
    7. The SALTO-YOUTH Resource Centres https://www.salto-youth.net/
    8. «Science-Community.org - scientists, grants, conferences» https://www.science-community.org/
    9. “Unistudy” – http://unistudy.org.ua/
    10. Студвей-можливості https://diem.studway.com.ua/
    11. GRANTS.GOV Applicant Support https://www.grants.gov/
    12. Funding & tender portal https://cutt.ly/i5H80
    13. Клуб Сталого Бізнесу https://sbiz.club/news/grants/
    14. Національна платформа МСБ http://platforma-msb.org/
    15. Grantist.com http://grantist.com/
    16. Grants Portal http://grantsportal.europamedia.org
    17. Find Scholarships to Finance Your Study https://www.scholarshipportal.com
    18. Агенція регіонального розвитку Житомирської області http://zrda.org/grants/
    19.https://investinkherson.gov.ua/…/%d0%b0%d0%ba%d1%82%d1%83%…/
    Якщо бажаєте за один день зануритися у світ грантів та підібрати можливості для свого бізнесу, запрошуємо на Міжнародний ярмарок грантів, кредитів та інвестицій! Придбати квитки можна на: http://bizforum.org.ua/

    суботу, 9 березня 2019 р.

    До Дня народження Т.Г.Шевченка в Січеславі

    До Дня народження 205 річниці Козацький похідний музей презентував в Січеславській Просіті підручник виданий Шевченком української мови

    Букварь южнорусский

    Тарас Шевченко
    Букварь – обкладинкаБукварь – титульний аркушБукварь – с. 2Букварь – с. 3
    Букварь – с. 4Букварь – с. 5Букварь – с. 6Букварь – с. 7
    Букварь – с. 8Букварь – с. 9Букварь – с. 10Букварь – с. 11
    Букварь – с. 12Букварь – с. 13Букварь – с. 14Букварь – с. 15
    Букварь – с. 16Букварь – с. 17Букварь – с. 18Букварь – с. 19
    Букварь – с. 20Букварь – с. 21Букварь – с. 22Букварь – с. 23
    Букварь – с. 24

    Примітки

    Джерела тексту:
    – уривки чорнового автографа на окремому аркуші чорнилом та олівцем (Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України, відділ рукописів, ф. 1, № 115);
    – першодрук окремою книжкою: Букварь южнорусский. 1861 року. Санктпетербург. В печатни Гогенфельдена и К.
    Подається за першодруком. В ньому помилково надрукована дата Нікейського собору «315» замість «325».
    Уривки чорнового автографа не датовані. Запис про одержання рукопису «Букваря южнорусского» зроблено в журналі Петербурзького духовно-цензурного комітету 25 жовтня 1860 р. [Бородін В. С. Т. Г. Шевченко і царська цензура: Дослідження та документи. – С. 149]
    Датується орієнтовно: вересень – жовтень 1860 р.
    Вперше введено до зібрання творів у виданні: Шевченко Т. Повне видання творів. – Варшава; Львів, 1935. – Т. 6. – С. 127–152, де відтворено фототипічним способом. У виданнях: Шевченко Т. Повне зібрання творів: У 10 т. – К., 1957. – Т. 6. – С. 341–366; Шевченко Т.Повне зібрання творів: У 6 т. – К., 1964. – Т. 6. – С 363–388 – подано фототипічним способом у розділі «Додатки».
    «Букварь южнорусский» укладений Шевченком для початкового навчання українською мовою в недільних школах. Перебуваючи в Україні у червні – серпні 1859 р., зокрема в Києві, Шевченко зустрічався зі студентами і педагогами, згодом засновниками і вчителями недільних шкіл . Повернувшись до Петербурга, поет встановив зв’язки з діячами недільних шкіл Києва, Полтави, Чернігова, Харкова та інших міст України, у серпні 1860 р. передав для недільних шкіл Києва і Чернігова 150 примірників щойно виданого «Кобзаря» (СПб., 1860), а восени 1860 р. уклав «Букварь южнорусский».
    «Букварь» проходив подвійну цензуру – духовну та світську; 31 грудня 1860 р. цензор В. М. Бекетов підписав квиток на його випуск із друкарні [див.: Бородін В. С. Т. Г. Шевченко і царська цензура: Дослідження та документи. – С. 73–76, 152]. На початку січня 1861 р. «Букварь» вийшов у світ. Рахунок друкарні Й. Гогенфельдена і К° за надрукування «Букваря» становив 195 крб. 50 коп. (Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України, відділ рукописів, ф. 1, № 494).
    «Букварь южнорусский» був першим у серії навчальних посібників з різних галузей знання – арифметики, географії та історії, яку планував здійснити Шевченко. «Думка єсть за “Букварем” напечатать лічбу і ціни і величини такої ж, як і “Букварь”. За лічбою – етнографію і географію в 5 копійок. А історію, тілько нашу, може, вбгаю в 10 копійок», – ділився задумами Шевченко в листі до М. К. Чалого 4 січня 1861 р. Смерть перешкодила здійсненню цих планів.
    На початку січня 1861 р. Шевченко розсилає «Букварь» приятелям для поширення в Україні. 4 січня 1861 р. він пише М. К. Чалому до Києва:
    «Посилаю вам на показ 10 экз[емпляров]. Добре було б, якби можна розпустить його по уездных та по сельских школах. Та вже що хочете, те і робіть з ним, а як Бог поможе, зберете за його гроші, то положіть їх в касу ваших воскресних школ».
    Аналогічне прохання висловлює він і в листі від 4 січня 1861 р. до викладача малювання в полтавській гімназії Ф. Л. Ткаченка:
    «Посилаю тобі 10 моїх “Букварів” на показ, а с конторы транспортов ти получиш їх 1000 і, не розв’язувавши тюка, передай його, хто там у вас старший над воскресними школами? то тому і передай. А він нехай як знає спродасть, а грошики положить в касу воскресної школи».
    І в наступних листах до цих адресатів, від 12 січня 1861 р., Шевченко давав настанови щодо розповсюдження свого «Букваря».
    Справа впровадження Шевченкового «Букваря» в народні школи натрапила на опір з боку шкільної адміністрації [див.: Чалый М. К.Жизнь и произведения Тараса Шевченка: (Свод материалов для его биографии). – Киев, 1882. – С. 181–182] і вищого духівництва, зокрема чернігівського єпископа Філарета і київського митрополита Арсенія. Головним управлінням цензури «Букварь южнорусский» був відхилений як навчальний посібник [див.: Бородін В. С. Т. Г. Шевченко і царська цензура. – С. 75–76, 153– 159].
    Шевченко, вивчивши тогочасні букварі – Гатцука, Шейковського і особливо «Граматку» Куліша (СПб., 1857), виробив свій погляд на способи навчання дорослих учнів грамоти. Він відкинув букварні системи навчання грамоти, що базувалися на читанні ізольованих беззмістовних складів, прийнявши настанову спочатку навчити дорослих учнів букв, а потім приступати до читання зв’язного зрозумілого тексту.
    Як матеріал для читання Шевченко подав уривки з перекладених ним українською мовою «Давидових псалмів» (12, 53, 93, 149), в яких ідеться про братні взаємини між людьми і висловлюється віра в те, що гнобителів спіткає кара «за діла їх криваві, лукаві», повністю наводить у своєму перекладі псалом 132 та подає фольклорні тексти – прислів’я й українські народні думи.
    Чи є що лучче, краще в світі… – Рядки 1–4 з Шевченкового перекладу 132 псалма. У грудні 1845 р. Шевченко переспівав десять псалмів (1, 12, 43, 52, 53, 81, 93, 132,136 і 149) і об’єднав їх у цикл «Давидові псалми».
    Помолюся Господеві… – Рядки 13–16 з Шевченкового переспіву 53 псалма.
    Спаси мене, помолюся… – Рядки 17–20 з Шевченкового переспіву 12 псалма.
    Господь любить свої люде… – Рядки 29–32 з Шевченкового переспіву 93 псалма.
    Вловлять душу праведницу… – Рядки 45–52 з Шевченкового переспіву 93 псалма.
    Псалом новий Господеві… – Рядки 1–12 з Шевченкового переспіву 149 псалма.
    Аарон – старший брат пророка Мойсея і сподвижник його при звільненні євреїв з єгипетського рабства, перший іудейський первосвященик.
    роси Єрмонськії на святії гори високії Сіонськії спадають… – Єрмон – Хермон, гора в Палестині, поблизу ріки Йордан; Сіон – пагорб в Єрусалимі, де, за біблійною легендою, була резиденція царя Давида і храми бога Яхве – верховного божества в іудаїзмі. За біблійною міфологією, роса Хермонська, що спадає на гори Сіонські, уособлює достаток і благословення Боже.
    «Отче наш…» – основна молитва християн (Євангеліє від Матфея, гл. 6, вірші 9–13; Євангеліє від Луки, гл. 11, вірші 2–6). Її текст українською мовою:
    Отче наш, що єси на небесах! Нехай святиться ім’я Твоє; нехай буде воля Твоя, як на небі, так і на землі; хліб наш насущний дай нам сьогодні; і прости нам провини наші, як і ми прощаємо винуватцям нашим; і не введи нас у спокусу, але визволи нас від лукавого. Бо Твоє єсть Царство й сила, і слава, Отця й Сина і Святого Духа, нині й повсякчас, і на віки вічні. Амінь.
    325 року… в городі Нікеї… – Йдеться про перший Нікейський вселенський собор – з’їзд вищого духівництва християнської церкви, що відбувся 325 р. в малоазійському місті Нікеї, на якому було вироблено «Символ віри» – стислий виклад головних християнських догматів. Його український текст:
    Вірую в єдиного Бога Отця, Вседержителя, Творця неба і землі, всього видимого й невидимого. І в єдиного Господа, Ісуса Христа, Сина Божого, Єдинородного, від Отця рожденного перше всіх віків. Світло від Світла, Бога істинного, рожденного, несотворенного, одноістотного з Отцем, через якого все сталося. Він для нас, людей, і для нашого спасіння з небес зійшов і тіло прийняв від Духа Святого й Марії Діви, і став людиною. І розп’ятий був за нас при Понтійському Пілаті, і страждав, і був похований. І воскрес на третій день, як було написано. І вознісся на небо, і сидить праворуч Отця. І знову прийде у славі судити живих і мертвих, і Царству Його не буде кінця. І в Духа Святого, Господа Животворчого, що від Отця ісходить, що з Отцем і Сином рівнопоклоняємий і рівнославимий, що говорив через пророків. В єдину, Святу, Соборну й Апостольську Церкву. Визнаю одно хрещення на відпущення гріхів. Сподіваюсь воскресіння мертвих і життя майбутнього віку. Амінь.
    Понтійський Пілат – Понтій Пілат, римський прокуратор (намісник) Іудеї у 26–36 рр. За біблійною легендою, Понтій Пілат затвердив смертний вирок Ісусові Христу.
    Єфрем Сирін (бл. 306–373) – сирійський християнський богослов і проповідник. Український переклад його молитви:
    Господи і Владико життя мого! Духа лінивства, суємудрія, владолюбства та пустомовства не дай мені.
    Духа ж чистоти, смиренномудрія, терпіння та любові даруй мені, рабові Твоєму.
    Господи, Царю, даруй мені бачити мої прогрішення і не осуджувати брата мого, бо благословен є во віки віків. Амінь.
    Аще кто речетъ, яко люблю Бога, а брата своего ненавидить – ложь есть! – Вислів узято з Першого соборного послання св. апостола Іоанна (гл. 4, вірш 20). Його український переклад:
    Коли хтось каже: «Я люблю Бога», а ненавидить брата свого, той не правдомовець. Бо хто не любить брата свого, якого бачить, той не може любити Бога, якого він не бачить.
    «Дума про пирятинського поповича Олексія». – Текст думи, можливо, взято зі збірки М. Максимовича «Сборник украинских песен» (Киев, 1849. – С. 49–52), де вона має заголовок «Черноморская буря». Дума записана М. Максимовичем у 30-х роках XIX ст. в Полтавській губернії.
    Земля Агарська – тобто мусульманська. За біблійною легендою, Агар була матір’ю Ізмаїла, родоначальника арабських племен, прозваних ізмаїлтянами або агарянами.
    Зборовський Грицько – очевидно, йдеться про Самуїла Зборовського (? – 1584), обраного 1582 р. гетьманом Війська Запорозького; брав участь у морських походах запорожців.
    До Тендера острова… – Тобто до острова Тендра (тепер Тендрівська коса), що розташований у північно-західній частині Чорного моря.
    «Дума про Марусю попівну Богуславку». – Текст думи, можливо, взято зі збірника П. Куліша «Записки о Южной Руси» [СПб., 1856. – С. 210–214], де вона має заголовок «Дума о Марусе Богуславке». Думу записав М. В. Ніговський від кобзаря Ригоренка на Харківщині в першій половині 1850-х років.

    Н. О. Вишневська та В. С. Бородін


    1