середа, 25 грудня 2013 р.

ЩЕДРІВОЧКА


Carol of the Bells & Щедрик Carol of the Bells — рождественская песня. Она является адаптацией украинской народной песни «Щедрик», получившей известность в обработке украинского композитора Николая Леонтовича. Впервые «Щедрик» был исполнен хором Киевского Университета в 1916 году — в период, когда композитор работал в Киеве. 5 октября 1921 года «Щедрик» был впервые исполнен за океаном — на концерте в Карнеги-Холле в Нью-Йорке. Песня стала популярной настолько, что в 1936 году Питер Вильховський, который работал для радио NBC, пишет английскую версию слов «Щедрика». Песня напоминала Вильховскому перезвон, и он зафиксировал этот образ в своих стихах. Позднее песня закрепилась в музыкальной культуре Запада под названием «колядка колокольчиков» (англ. «Carols of the Bells» или «Ukrainian Carols»). До сегодняшнего дня американские хоры, профессиональные и любительские, поют это произведение как колядку на Рождество. Пускай рождественское чудо Одарит вас своим теплом, Пусть никогда не будет худо, Встречайте каждый день с добром! Виконавець

ЩЕДРИК - МУЛЬТФІЛЬМ
Той самий скорочений варіант, який більше цікавий малим дітям..

ЩЕДРІВОЧКА СКРИПКИ

Мульт - передвісник майдану, все як у фільмі ми зараз бачимо на вулицях КИЄВА, ЛИШЕ ЗІ ЗЛИХ не вдається робити добрими... Олег Скрипка та Ле Гранд Оркестр "Щедрик" (мультфільм)

Немає коментарів:

Дописати коментар